Патрик Зюскинд  


«Парфюмер. История одного убийцы»
Технические подробности были ему неприятны, ибо подробности всегда означали трудности, а трудности всегда нарушали его душевный покой, а этого он совершенно не выносил.

Он предпочитал не касаться подобных проблем, они были ему слишком не по душе и могли бы повергнуть его в самую мучительную неуверенность и беспокойство, а ведь для того, чтобы пользоваться своим разумом, человек нуждается в покое и уверенности.

Ибо хотя сердце у него и мягкое, но характер твердый, а посему он исполнит свое решение, как бы тяжело ему ни было, он отрешиться от всего со слезами на глазах, но он все же сделает это, ибо знает, то это правильно, … (ему было дано знамение).

Его воля к самоутверждению была слишком непреклонной, тело слишком закаленным, ум – слишком изощренным.

Как нелепо! Как ужасающе бездарно! Разве алмазы оставляют неограненными? Разве золото носят на шее самородками?

Он находился на знакомой территории и готов был принять любой вызов.


Ccылки на другие страницы, посвященные этому кумиру
Напишите мне


 
Hosted by uCoz